-
1 dry-rot
ˈdraɪˈrɔt
1. сущ.
1) а) сухая гниль (болезнь древесины, вызываемая грибками, древесной губкой) The house was riddled with dry-rot. ≈ Дом был насквозь изрешечен сухой гнилью. б) грибок, вызывающий заражение древесины сухой гнилью
2) моральное разложение;
загнивание, упадок, распад Syn: decay
1.
2. гл. поражать сухой гнилью (о древесине, лесоматериалах) сухая гниль (болезнь растений) моральное разложение;
упадок, загнивание dry-rot моральное разложение;
упадок, загнивание ~ сухая гниль (древесины) -
2 foxiness
['fɒksɪnɪs]1) Общая лексика: красно-бурый цвет, краснуха (болезнь древесины), лисьи повадки, резкий, острый запах, хитрость2) Строительство: краснуха (порок древесины)4) Пищевая промышленность: запах прокисшего продукта5) Макаров: острый запах, резкий запах, кислый вкус (вина) -
3 краснуха
жен.
1) мед. (болезнь) German measles мн., roseola, rubella
2) (болезнь древесины) red rot, foxinessБольшой англо-русский и русско-английский словарь > краснуха
-
4 foxiness
Большой англо-русский и русско-английский словарь > foxiness
-
5 foxiness
[ʹfɒksınıs] n1. лисьи повадки; хитрость2. красно-бурый цвет3. резкий, острый запах4. краснуха ( болезнь древесины) -
6 dry rot
[ˌdraɪ'rɔt]сущ.1)а) сухая гниль (болезнь древесины, вызываемая грибками, древесной губкой)The house was riddled with dry rot. — Дом был насквозь изрешечен сухой гнилью.
2) моральное разложение; загнивание, упадокSyn:decay 1. -
7 foxiness
['fɔksɪnəs]сущ.1) рыжий, красно-бурый цвет2) хитрость, лисьи повадки3) разг. привлекательность, красота4)а) резкий запахб) уст. вкус прокисшего вина или пива5) краснуха ( болезнь древесины) -
8 rot
1) гниль || гнить; портиться2) гноить(ся)3) загнивать4) мат., сокр. от rotation вращение5) ситовина ( болезнь древесины)6) тлеть•- butt rot- root rot- top rot- wet rot -
9 watermark disease
болезнь, вызывающая водослой древесиныАнгло-русский сельскохозяйственный словарь > watermark disease
-
10 watermark disease
болезнь, вызывающая водослой древесиныАнгло-русский словарь по деревообрабатывающей промышленности > watermark disease
-
11 waste
weɪst
1. сущ.
1) растрачивание, расточительство;
излишняя или ненужная трата a terrible waste of time and money ≈ большая трата времени и денег cut down on waste go to waste run to waste Syn: squander
2.
2) а) потери;
порча, убыль, убыток, ущерб б) юр. разорение, порча;
небрежное отношение( особ. арендатора к чужому имуществу)
3) а) лом, обрезки, отбросы, отходы, угар hazardous wastes nuclear wastes radioactive wastes solid wastes toxic wastes Syn: debris, garbage, junk I
1., refuse II
1., rubbish
1., trash б) обыкн. мн. нечистоты, сточные воды Syn: sewage, excrement
4) пустыня, пустынный район Syn: desert I
1.
5) горн. пустая порода
2. прил.
1) а) пустынный, незаселенный, малолюдный, малонаселенный;
опустошенный;
тж. перен. waste land - waste ground lay waste Syn: desert I
2., desolate
1., arid, empty
1., uninhabited б) невозделанный, неплодородный( о почве) ;
тж. перен. lie waste Syn: barren
1., uncultivated
2) а) ненужный, непригодный, бесполезный Syn: useless, unnecessary, needless б) тех. отработанный waste products waste paper Syn: refuse II
2.
3) бракованный, непригодный( о товарах) Syn: defective
1., rejected
3. гл.
1) расточать (деньги, энергию и т. п.) ;
терять (время, возможность и т. п.) ;
тратить впустую( on - на что-л.) All his efforts were wasteed. ≈ Все его усилия не привели ни к какому результату. He was not going to wast time. ≈ Он не собирался терять время даром. I decided not to waste money on a hotel. ≈ Я решил не тратить деньги на гостиницу. Let's not waste an opportunity to see the children. ≈ Надо не упустить шанс повидаться с детьми. Syn: squander
2.
2) опустошать, разорять, портить Syn: lay waste, devastate, ravage
2., ruin
2.
3) изматывать, изнурять, переутомлять, подрывать силы all the wars that wasted our strength ≈ войны, подорвавшие наши силы Syn: exhaust
2., wear out, emaciate, enfeeble
4) чахнуть;
истощаться, приходить к концу (тж. waste away) Since my aunt's operation, she has simply been wasting away and may not last long. ≈ С тех пор, как моей тете сделали операцию, силы очень быстро покидают ее и, возможно, она долго не протянет. растрачивание, ненужная или излишняя трата;
расточительство - * of time напрасная трата времени - * of fuel перерасход топлива - what a * of energy! какая пустая /бессмысленная/ трата сил! - to go /to run/ to * тратиться непроизводительно;
оставаться неиспользованным;
идти в отходы - to cut to * кроить (ткань) нерасчетливо /неэкономно/;
(сленг) напрасно тратить (время) потери, убыль;
ущерб, убыток (юридическое) повреждение, порча;
небрежное отношение( арендатора к нанятому имуществу и т. п.) отходы (тж. * products) ;
обрезки, обрывки (бумаги и т. п.) ;
выжимки концы, обтирочный материал( текстильное) угар;
очески;
рвань - thread /yarn/ * путанка, рвань пряжи - cotton * пакля - * of flax кострика металлический лом, скрап (полиграфия) макулатура;
лишние листы (оставшиеся после изготовления тиража) утиль мусор;
отбросы pl сточные воды( физиологическое) выделения( организма) износ, изнашивание потеря веса, исхудание уменьшение( энергии и т. п.) упадок( сил и т. п.) пустыня пустынное пространство - a * of waters пустыня моря;
морской простор пустошь, пустынь;
бросовая земля( юридическое) бесхозная земля( горное) пустая порода (геология) материал, уносимый потоком в море пустынный;
незаселенный;
невозделанный;
непроизводительный, неплодородный;
засушливый - to lie * быть неиспользованной /невозделанной, необработанной/ (о земле) - * life бесплодно прожитая жизнь - the * periods of history (образное) бедные событиями исторические периоды опустошенный - to lay * опустошать, разорять - to be * (американизм) (сленг) промотаться, сидеть без денег излишний, ненужный;
напрасный - * stowage /tonnage/ (морское) неиспользованный тоннаж негодный;
бракованный - * products отходы - * iron железный лом - * wood щепа, отходы древесины ( техническое) отработанный - * steam отработанный пар - * heat отработанное тепло расточать, растрачивать, непроизводительно расходовать, напрасно тратить ( деньги и т. п.) ;
терять (время и т. п.) - to * words /breath/ говорить на ветер - to * one's life прожигать /проводить бесцельно/ жизнь - his efforts were *d его усилия пропали даром - to be *d on /upon/ smb. остаться непонятым, непризнанным, не произвести впечатления на кого-л. - actor *d on provincial audiences актер, загубивший свой талант в провинциальных театрах - my joke was *d on him моя шутка до него не дошла - all advice will be *d on him давать ему советы бесполезно пропадать попусту;
растрачиваться без пользы - turn the water off, don't let it * закрой кран, чтобы вода зря не текла упускать - to * an opportunity упустить возможность опустошать;
разорять;
портить;
разрушать - Roman legions *d their country римские легионы опустошили /разорили/ их страну (юридическое) портить арендованное имущество истощаться, иссякать, приходить к концу - his resources were rapidly wasting его ресурсы быстро иссякали изнурять, истощать - frame *d by disease тело, истощенное болезнью чахнуть, умирать (тж. * away) - to * away for lack of food (медленно) умирать с голоду( редкое) идти, течь( о времени) - the day *s день на исходе (американизм) (сленг) избить до полусмерти (американизм) (сленг) убить, уничтожить( человека) (спортивное) терять в весе;
сгонять вес (тренировкой) > * not, want not (пословица) мотовство до нужды не доведет ~ портить;
to be entirely wasteed стать полностью непригодным к употреблению construction ~ строительный мусор cotton ~ текст. обтирочный материал cotton ~ текст. угар dangerous ~ опасные отходы equitable ~ потери, распределяемые по справедливости food ~ пищевые отходы ~ изнурять;
he was wasted by disease болезнь изнурила его ~ пустынный, незаселенный;
невозделанный;
опустошенный;
waste land (или ground) пустырь, пустошь;
to lay waste опустошать to lie ~ быть невозделанным( о земле) to ~ money бросать деньги на ветер;
to waste words говорить на ветер;
тратить слова попусту;
my joke was wasted upon him он не понял моей шутки nuclear ~ радиоактивные отходы ~ излишняя трата;
oil waste перерасход масла;
to run (или to go) to waste быть потраченным попусту, = идти коту под хвост ~ излишняя трата;
oil waste перерасход масла;
to run (или to go) to waste быть потраченным попусту, = идти коту под хвост storage ~ отходы при хранении waste безвозвратные потери в процессе производства ~ бесхозная земля ~ бракованный ~ излишняя трата;
oil waste перерасход масла;
to run (или to go) to waste быть потраченным попусту, = идти коту под хвост ~ излишняя трата ~ износ ~ изнурять;
he was wasted by disease болезнь изнурила его ~ лишний, ненужный;
waste effort напрасное усилие;
waste products отходы;
waste paper макулатура ~ невозделанный ~ негодный, бракованный ~ незаселенный ~ ненужный ~ опустошать ~ отбросы, отходы, угар, обрезки, лом ~ отбросы, отходы ~ тех. отработанный;
waste steam отработанный пар ~ отработанный ~ портить;
to be entirely wasteed стать полностью непригодным к употреблению ~ портить ~ портить чужое имущество ~ потери;
убыль, ущерб, убыток, порча ~ потери;
убыль, ущерб, убыток, порча ~ потери ~ горн. пустая порода ~ пустынный, незаселенный;
невозделанный;
опустошенный;
waste land (или ground) пустырь, пустошь;
to lay waste опустошать ~ пустынный ~ пустыня ~ юр. разорение, порча;
небрежное отношение (особ. арендатора к чужому имуществу) ~ разорение, порча;
небрежное отношение (особ. арендатора к чужому имуществу) ~ разорять ~ расточать (деньги, энергию и т. п.) ;
терять (время) ;
тратить впустую ~ расточительство ~ растрачивание ~ растрачивать ~ убыль ~ убыток ~ чахнуть;
истощаться, приходить к концу (тж. waste away) ~ лишний, ненужный;
waste effort напрасное усилие;
waste products отходы;
waste paper макулатура to ~ money бросать деньги на ветер;
to waste words говорить на ветер;
тратить слова попусту;
my joke was wasted upon him он не понял моей шутки ~ of money пустая трата денег ~ of resources разбазаривание ресурсов ~ of time пустая трата времени ~ лишний, ненужный;
waste effort напрасное усилие;
waste products отходы;
waste paper макулатура ~ лишний, ненужный;
waste effort напрасное усилие;
waste products отходы;
waste paper макулатура ~ тех. отработанный;
waste steam отработанный пар to ~ money бросать деньги на ветер;
to waste words говорить на ветер;
тратить слова попусту;
my joke was wasted upon him он не понял моей шутки -
12 mottle
[mɒtl]1) Общая лексика: испестрять, испещрить, испещрять, крапать, крапинка, крапчатая, пятнистая окраска, меланжевая пряжа, мушка, пёстрый, покрывать крапинками или пятнышками (разноцветными), пряжа из набивной ровницы, пряжа из разноцветной или набивной ровницы, пряжа из разноцветной ровницы, пятнистость при печати, пятнышко, рябить, ткань в мелкую крапинку, покрывать крапинками (разноцветными), покрывать пятнышками (разноцветными)2) Техника: бракованная белая жесть (с несплошным покрытием), крапчатость (на поверхности жести), отделывать под мрамор, половинчатый чугун, пятнать, пятнистость (порок древесины), пятнистый, пятно, рябизна, ткань в мелкую мушку3) Сельское хозяйство: мозаичная болезнь (см.тж. mosaic)4) Строительство: мушка (в стекле)5) Лесоводство: выцветы, налёты (на почве)6) Металлургия: крапчатость (напр. на поверхности жести)7) Полиграфия: марашка, отделка под мрамор, крапинка (дефект на оттиске)8) Текстиль: пряжа из набивной ленты, пряжа из разноцветной ленты, ткань из крашеной набивной пряжи, ткань из крашеной разноцветной пряжи9) Вычислительная техника: марашка (в полиграфии)10) Картография: "разнотонница", брак в печати ( пятно или неравномерная тональность) "марашка"11) Силикатное производство: крапина12) Парфюмерия: мозаика, мозаичность13) Полимеры: мраморность, неравномерная окраска, текстурный рисунок14) Пластмассы: мрамористость15) Макаров: крапчатая окраска, покрывать пятнами, покрываться пятнами, пятна из-за неравномерного проявления, пятнистая окраска, рябь, пятно (маленькое), крапинка (напр. дефект на оттиске)16) Фитопатология: мозаика (возбудитель - вирус), мозаичная болезнь (возбудитель - вирус), мозаичность (возбудитель - вирус), пятнистость (возбудитель - вирус), крапчатость (возбудитель - вирус) -
13 rot
rɔt
1. сущ.
1) гниение, разложение;
гниль, труха rot has set in ≈ начался процесс гниения We have dry rot instead of the floor. ≈ У нас уже не пол, а труха какая-то. black rot dry rot Syn: putrefaction, decomposition, decay
1.
2) сл. чушь, чепуха, вздор, нелепость (тж. tommy rot) His speech was all rot. ≈ Он нес абсолютнейшую чепуху. Syn: nonsense
1., rubbish
1.
3) полоса неудач Syn: failure
2. гл.
1) гнить;
портиться, разлагаться, разрушаться A fallen tree soon rots. ≈ Поваленное дерево быстро гниет. Syn: become carious, decay
2., decompose, moulder II, putrefy
2) разлагаться, деградировать( об обществе и т. п.) Syn: degenerate
3) гноить;
портить Oil and greese will rot the rubber of your tyres. ≈ Резина у твоих шин испортиться под воздействием масла и жира. Syn: deteriorate
4) с.-х. мочить( лен, коноплю)
5) сл. дурачиться, нести вздор, дразнить ∙ rot about rot away rot off гниение гниль;
труха (сельскохозяйственное) гниль (болезнь растений) (ветеринарное) копытная гниль (разговорное) вздор, чушь, нелепость (тж. tommy *) - perfect * сущая ерунда /-ий вздор/ - what *! что за вздор! - don't talk *! брось чепуху молоть! провал, неудача( особ. в состязаниях) - a * set in началась полоса неудач - how can we stop the *? как мы можем покончить с провалами? гнить;
портиться - a fallen tree soon *s поваленное дерево скоро начинает гнить - the shed had fallen in and the wood was *ting away навес обвалился, и дрова гнили - one of the branches had *ted off одна ветка сгнила и отвалилась чахнуть, погибать - to * in a dungeon томиться в темнице - she was gradually *ting away она постепенно чахла разлагаться (об обществе и т. п.) гноить;
портить - dampness *s wood от влажности древесина гниет расстраивать - to * the whole plan погубить весь план (сленг) дразнить;
подшучивать;
подначивать - to * smb. разыгрывать кого-л. (сельскохозяйственное) мочить (лен и т. п.) вздор!, чушь!, ерунда! (выражает пренебрежение, презрение) rot разг. вздор, нелепость (тж. tommy rot) ;
don't talk rot не мелите вздора dry ~ сухая гниль red ~ краснуха, красная гниль( древесины) rot разг. вздор, нелепость (тж. tommy rot) ;
don't talk rot не мелите вздора ~ гниение, гниль;
труха ~ гнить;
портиться;
перен. разлагаться ~ гноить;
портить ~ sl. дурачиться, представляться, нести вздор;
rot about растрачивать время;
rot away гибнуть;
rot off увядать, отмирать ~ с.-х. мочить (лен, коноплю) ~ провал, неудача( в состязаниях) ;
a rot set in началась полоса неудач ~ sl. дурачиться, представляться, нести вздор;
rot about растрачивать время;
rot away гибнуть;
rot off увядать, отмирать ~ sl. дурачиться, представляться, нести вздор;
rot about растрачивать время;
rot away гибнуть;
rot off увядать, отмирать ~ sl. дурачиться, представляться, нести вздор;
rot about растрачивать время;
rot away гибнуть;
rot off увядать, отмирать ~ провал, неудача (в состязаниях) ;
a rot set in началась полоса неудач tommy ~ разг. вздор, чепуха -
14 swell
swel
1. сущ.
1) а) возвышение, выпуклость a ground swell ≈ насыпь A ground swell of support was built up. ≈ Была сооружена защитная насыпь. б) волнение, зыбь в) опухоль, припухлость
2) а) нарастание, разбухание б) постепенное нарастание и ослабление звука
3) а) разг. щеголь, франт б) разг. светский человек, важная персона, "шишка" ∙ to come the heavy swell over smb. сл. ≈ важничать перед кем-л.
2. прил.;
разг.
1) щегольской;
роскошный, шикарный Syn: foppish, dandified
2) амер. отличный, превосходный
3. гл.
1) а) надувать(ся), раздуваться (тж. swell out/up), набухать, разбухать, опухать This disease of childhood makes the cheeks swell out. ≈ Эта детская болезнь приводит к тому, что щеки опухают. б) увеличивать(ся), разрастаться, расширять(ся) в) возвышаться, подниматься г) (о звуке) нарастать, то усиливаться, то затухать
2) а) быть переполненным чувствами б) разг. важничать ∙ Syn: bulge, dilate, distend, inflate Ant: decrease, deflate, depress, extract возвышение, выпуклость, возвышенность;
холм(ик) ;
пригорок - *s and valleys холмы и долины припухлость;
вздутие опухоль (тк. в ед. ч.) зыбь, волнение (тк. в ед. ч.) волна;
вал (тк. в ед. ч.) (морское) накат ветровых волн - no * совершенно спокойное море нарастание и ослабление (звука) (музыкальное) знак < >, означающий нарастание и ослабление звука;
крещендо - диминуэндо( разговорное) франт, щеголь;
светский человек - what a * you are! ну и франт же ты! (разговорное) важная персона, шишка - he is a * in politics он важная персона /большой человек/ в политике - to come the heavy * over smb. (сленг) напускать на себя важность;
из кожи лезть, чтобы произвести впечатление( на кого-л.) (разговорное) мастер( в каком-л. деле) ;
молодец - to be a * at smth. быть мастером в каком-л. деле - he is a * at cricket он мастерски играет в крикет нарастание, увеличение - a * in population (бурный) рост населения педаль органа (геология) включение пород разбухание (древесины) (разговорное) щегольской;
шикарный - she had a * wedding у нее была шикарная свадьба - you look very * вы выглядите шикарно /элегантно/ (американизм) отличный, превосходный - a * guy мировой парень - a * tennis player отличный теннисист - we had a * time мы здорово провели время надуваться, раздуваться;
набухать, опухать (тж. * out, * up) - the sails *ed (out) паруса надулись - wood *s in water дерево разбухает в воде - his face began to * out его лицо начало распухать - buds * почки набухают - eyes swollen with tears глаза, опухшие от слез надувать, раздувать;
образовывать припухлость, опухоль (тж. * out, * up) - the wind *ed the sails ветер надул паруса возвышаться, подниматься, образовывать возвышенность - here the ground *s into an eminence здесь поверхность земли образует возвышенность подниматься (о воде) - the river is swollen (with melted snow) река вздулась (от талого снега) поднимать (воду) увеличиваться, нарастать, усиливаться - the ranks of the unemployed are daily *ing ряды безработных увеличиваются с каждым днем - the population *ed население (сильно) выросло увеличивать, усиливать (тж. * out, * up) - all this has helped to * the ranks of the unemployed все это способствовало увеличению рядов безработных быть переполненным чувствами - her heart *ed сердце ее переполнено - to * with indignation едва сдерживать гнев - to * with pride преисполниться гордости переполнять чувствами важничать;
чваниться - to * with importance надуваться от важности - to * like a turkey-cock надуться как индюк нарастать (о звуке) - the murmur *ed into a roar ропот превратился в рев то усиливаться, то затухать (о звуке) > to * the chorus присоединить свой голос;
присоединиться к мнению других ~ разг. важная персона, шишка;
to come the heavy swell (over smb.) sl. важничать (перед кем-л.) ground ~ донные волны swell быть переполненным чувствами;
the heart swells сердце переполнено;
to swell with indignation едва сдерживать негодование;
to swell with pride надуться от гордости ~ увеличивать(-ся) ;
разрастаться;
набухать;
опухать;
the river is swollen река вздулась ~ разг. амер. отличный, превосходный;
some swell fellows замечательные ребята;
swell society высшее общество swell быть переполненным чувствами;
the heart swells сердце переполнено;
to swell with indignation едва сдерживать негодование;
to swell with pride надуться от гордости ~ разг. важная персона, шишка;
to come the heavy swell (over smb.) sl. важничать (перед кем-л.) ~ разг. важничать ~ возвышаться, подниматься ~ возвышение, выпуклость;
the swell of the ground пригорок, холм(ик) ~ волнение, зыбь ~ (swelled;
swollen) надувать(ся) ;
раздуваться ~ нарастание, разбухание ~ нарастать (о звуке) ~ разг. амер. отличный, превосходный;
some swell fellows замечательные ребята;
swell society высшее общество ~ постепенное нарастание и ослабление звука ~ припухлость, опухоль ~ то усиливаться, то затухать (о звуке) ~ увеличивать(-ся) ;
разрастаться;
набухать;
опухать;
the river is swollen река вздулась ~ разг. щеголь;
светский человек ~ разг. щегольской;
шикарный ~ возвышение, выпуклость;
the swell of the ground пригорок, холм(ик) ~ разг. амер. отличный, превосходный;
some swell fellows замечательные ребята;
swell society высшее общество swell быть переполненным чувствами;
the heart swells сердце переполнено;
to swell with indignation едва сдерживать негодование;
to swell with pride надуться от гордости swell быть переполненным чувствами;
the heart swells сердце переполнено;
to swell with indignation едва сдерживать негодование;
to swell with pride надуться от гордости -
15 dry-rot
[ˌdraɪ'rɒt]1) Общая лексика: загнивание, моральное разложение, сухая гниль (болезнь растений), упадок2) Горное дело: сухая гниль (древесины) -
16 fungal disease
1) Техника: микоз2) Лесоводство: грибное поражение (древесины)3) Макаров: грибная болезнь, грибное заболевание -
17 water heart
1) Лесоводство: водослой2) Макаров: гниль сердечка (болезнь борной недостаточности свёклы и турнепса), водослой (порок древесины) -
18 watermark disease
Лесоводство: болезнь, вызывающая водослой древесины
См. также в других словарях:
Болезнь вибрационная — – возникает при интенсивном и длительном воздействии вибрации на человека, вызывая необратимые патологические изменения, захватывающие сердечно сосудистую, нервную и эндокринную системы. При воздействии местной вибрации на конечности… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Черная болезнь винограда — Под этим именем разумеется весьма характерное заболевание виноградного растения, состоящее в следующем: у заболевшей лозы различные органы как то: листья, почки, цветы, молодые зеленые побеги начинают сначала краснеть, затем буреть и наконец… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Краснуха болезнь растений — l) красная гниль сосновой древесины, происходящая от грибка Trameles radiciperda R. Hrlg. и 2) болезнь винограда, выражающаяся изменением цвета листьев они становятся темно красными и преждевременным опадением их, что происходит, по видимому, от… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Рак болезнь растений — (Krebs, chancre) гипертрофия тканей, сопровождаемая гниением. Под этим именем подразумевают обыкновенно различные патологические проявления, имеющие очень мало общего между собой. Типичный Р. выражается в заболеваниях ветвей и стволов древесных… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Рак, болезнь у растений — (Krebs, chancre) гипертрофия тканей, сопровождаемая гниением. Под этим именем подразумевают обыкновенно различные патологические проявления, имеющие очень мало общего между собой. Типичный Р. выражается в заболеваниях ветвей и стволов древесных… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
КРАСНАЯ ГНИЛЬ — болезнь древесины хвойных и лиственных пород, сопровождающаяся разрушением древесины, к рая становится красновато бурой. Грибки К. г. заражают древесину при поранении стволов на местах облома сучьев, затесов топором, поражений насекомыми, жив. и… … Сельскохозяйственный словарь-справочник
СИНЕВА — (Geratostoma piliferum), болезнь древесины, пораженной грибком, вызывающая ее потемнение. Грибки поражают преимущественно заболонную часть, причем механ. свойства древесины не снижаются. С. допускается в шпалах без ограничения. Технический… … Технический железнодорожный словарь
СИНЕВА — СИНЕВА, синевы, жен. 1. только ед. отвлеч. сущ. к синий (книжн.). Синева воды. || Синее пространство; синий цвет, синий оттенок, присущий чему нибудь или появившийся на чем нибудь. «Луна в воздушной синеве.» Пушкин. «Ровной синевой залито всё… … Толковый словарь Ушакова
СИТОВИНА — СИТОВИНА, ситовины, жен. (тех.). Болезнь древесины, выражающаяся в появлении белых пятен, которые темнеют и ведут к разрушению дерева. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Краснина — ж. Болезнь древесины дерева, проявляющаяся в её покраснении. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Синева — I ж. 1. Яркий синий цвет чего либо. отт. Синеватый оттенок чего либо. 2. Небесный свод, ясное, синее небо. II ж. Болезнь древесины, вызывающая ее потемнение и гниение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой